Частина українських закордонних паспортів стала недійсною
Державна міграційна служба України закликала громадян перевірити свої закордонні паспорти та ID-карток на предмет розбіжностей у транслітерації імені та прізвища.
У відомстві пояснили, що в лютому 2023 року у системі оформлення біометричних паспортних документів відбулося оновлення програмного забезпечення, через що виникла різниця у транслітерації імен та прізвищ українців.
Там зазначили, що у разі різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ.
«Тобто, якщо особа спочатку оформила паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним», – пояснюють у міграційній службі.
У зв’язку з цією ситуацією в Держміграційній службі закликали українців у разі різної транслітерації звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу або перевірити дійсність документів на сторінці «Перевірка недійсних документів».
Нові правила запроваджені у лютому 2023 року. Вони не стосуються громадян, які мають паперовий внутрішній паспорт, оскільки в ньому відсутня транслітерація імені латинкою.
Більше новин про події у Канаді читайте на UkrNews.ca
Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook, Twitter та Instagram a