Україна

Частина українських закордонних паспортів стала недійсною

Державна міграційна служба України закликала громадян перевірити свої закордонні паспорти та ID-карток на предмет розбіжностей у транслітерації імені та прізвища.

У відомстві пояснили, що в лютому 2023 року у системі оформлення біометричних паспортних документів відбулося оновлення програмного забезпечення, через що виникла різниця у транслітерації імен та прізвищ українців.

Там зазначили, що у разі різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ.

«Тобто, якщо особа спочатку оформила паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним», – пояснюють у міграційній службі.

У зв’язку з цією ситуацією в Держміграційній службі закликали українців у разі різної транслітерації звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу або перевірити дійсність документів на сторінці «Перевірка недійсних документів».

Нові правила запроваджені у лютому 2023 року. Вони не стосуються громадян, які мають паперовий внутрішній паспорт, оскільки в ньому відсутня транслітерація імені латинкою.


Більше новин про події у Канаді читайте на UkrNews.ca
Підписуйтеся на нашу сторінку у FacebookTwitter
 та Instagram a

Новини за темою

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт захищений reCAPTCHA і застосовуються Політика конфіденційності та Умови обслуговування Google.

Back to top button