Квебек вводить обмеження на гендерно-інклюзивну лексику у державних документах

Уряд Квебеку планує заборонити використання гендерно-інклюзивної мови у всіх офіційних урядових текстах, призначених для громадськості. Міністр французької мови Жан-Франсуа Роберж представив відповідний законопроєкт у Національній асамблеї в середу.
Роберж заявив, що нові гендерно-нейтральні слова, які часто використовують трансгендерні та небінарні особи, створюють «нелогічність» в офіційній мові провінції. Заборона стосуватиметься іменників, які за правилами французької мови мають рід, а також нових нейтральних займенників на кшталт «iel», який використовується подібно до «they» в англійській мові. Інші альтернативи – «celleux» (ті), «mix» (Mx.) та «froeur» (брат\сестра) – також буде заборонено.
За словами Робержа, уряд буде дотримуватися рекомендацій Квебекського нагляду за французькою мовою (OQLF), який дозволяє використання подвійних форм («lecteurs et lectrices») та нейтральних позначень для рівного та збалансованого представлення всіх людей незалежно від гендеру.
Міністр пояснив, що мета нововведеня – уніфікувати французьку мову та уникнути граматичної плутанини, яка виникає через нові слова. Правила наразі стосуватимуться лише комунікацій із громадськістю: усіх міністерств, муніципалітетів, шкіл, коледжів, університетів та системи охорони здоров’я.
Роберж запевняє, що заборона не має на меті дискримінацію і не забороняє людям бути тими, ким вони є. Водночас активісти трансгендерної спільноти критикують ініціативу, називаючи її формою цензури та штучною спробою «заморозити» французьку мову, замість того щоб вирішувати реальні проблеми провінції, такі як дефіцит бюджету, житлова криза чи проблеми з транспортними проєктами.
Міністр наголосив, що Квебек наслідує приклад таких країн, як Франція, Бельгія та Швейцарія, які мають аналогічні правила.
Більше новин про події у Канаді читайте на UkrNews.ca.
Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook, Instagram, Telegram та Threads